Livorno Non-Catholic Marriages’ index (1818-1865) completed! Saturday, Aug 3 2013 

The Livorno’s Non-Catholic Civil Marriages’ Index (1818-1865) has been completed in the past few days; after the initial release of several sections, it is now fully published online. The index is comprised of 3288 single entries, representing 1644 different marriages, and a little over 1000 different family names.

Some more information on this source can be found here (also accessible from the blog homepage), otherwise you can  directly access the

Marriages’ Index.

The Chamber of Commerce of Livorno: a brief outlook on its origins. Wednesday, Aug 31 2011 

As Vittorio Marchi and Ugo Canessa tell us in their massive 4-volume book about the history of the Chamber of Commerce of Livorno (*), an ancestor of this institution can be identified in the Deputation formed by the city Governor, the Consuls and at least four merchants, created in 1642 by the Grand Duke of Tuscany. This Deputation is then reformed in 1692 and evolves into the so called Deputation of Commerce or Board of Commerce in 1717. At this time the chosen Deputees were eight, half of them Tuscan, half foreigners: (more…)

Mariners’ casualties in Livorno (1792-1796) Friday, Mar 11 2011 

I extracted the following list from the manuscript ‘Chapel Register‘ of Livorno (1784-1824) by selecting all death/burial acts concerning mariners, sailors and other personnel on board English warships sailing in the vicinity of Livorno or during their stops at the docks in the years 1792-1796.  These ships and their occupants were involved in the English response to the French Revolutionary Wars: Livorno was then used as a supply harbour for the British Mediterranean fleet until the French entered the city during the summer 1796. All English merchant families were forced to flee the town and were able to return only after 1797. Although the sailors and mariners are not directly related to the merchant networks, I thought nevertheless to publish this list as a token of respect in their memory.

Many of the casualties seems related to at least two well known events: the Battle of Genoa (14 March 1795) and the Battle of Hyeres (13 July 1795). The list is ordered alphabetically by ships’ names and, for each ship, individuals are listed chronologically by descending death date. Ships’ classes, type and nominal guns are also included.

I have used the threedecks website as main source for the identification of the ships and the captains’ names. In some rare cases mariners have been buried in the Old English Cemetery of Livorno (they are marked with asterisks in the list) but mainly, as the normal procedure, by the burial-at-sea. Every name is followed by their occupation on board as reported on the death act.

For convenience I made direct hypertext links for ships and captains pointing to the relevant data sheet on threedecks.org. In some cases I have indicated two or more captains when either there have been different captains on the ship during the time span of the mariners’ deaths or the captain could not be determined with certainty among two possibilities – in all the other cases data was insufficient to determine the identity of the captain. The mention ‘uncertain data‘ appears also when a doubtful identification of a ship occurs. Finally I added a few mariners whose ship was not revealed by the register. The position on board of each person has been indicated between square brackets and it’s extracted from the register.

If you happen to have any further information on any of these men, please send me an e-mail.

[Ardent-class, third-rate ship-of-the-line, 64 guns]
COTTINGHAM Lewis (-1795) [sailor]
QUINTEN John (-1795) [sailor]
GOWER William (-1795) [sailor]
ROBERTS Daniel (-1795) [sailor]
MITCHEL James (-1795) [sailor]
MEAGLE Stephen (-1795) [sailor]
CORKMAN John (-1795) [sailor]
HAYS John (-1794) [sailor]
LEE Thomas (-1794) [sailor]
JEFFERS Rosswell (-1794) [sailor]

Members of the Dutch-German Nation of Livorno (Congregazione Olandese-Alemanna) 1622-1911 Wednesday, Dec 29 2010 

In the book “Intercultura e Protestantesimo nella Livorno delle Nazioni: La Congregazione Olandese-Alemanna“, there’s an important Appendix listing all members of the Congregation from 1622 to 1911. The same list was also published on the book “Livorno. Dagli Archivi alla Città” by Paolo Castignoli (†2010). The books also indicates  Consuls and/or their place of origin, when available. Before the creation of the Hamburg Consulate in 1781, the indication “Consul” means Consul of  the United Provinces (Holland). I also linked names to the network’s database for those individuals that have already been researched. In particular I underlined the full name when the person is fully identified and only the surname when the identification is not sure or not yet demonstrated but I believe that the person belongs to a family included in the database.

How to access the database and these links *

NOTE: the spelling of the names has been reproduced as printed in the book but as I find sources I furnish another version of the name spelling in square brackets […]

(more…)

Old English Cemetery of Livorno: 65 Suggestions… Tuesday, Apr 27 2010 

…an afternoon at the Old English Cemetery of Livorno: impressions, suggestions, contrasts…

(more…)

Burials at the Old English Cemetery of Livorno (Via Verdi) Wednesday, Jan 20 2010 

This list is based on the book « The Inscriptions of the Old British Cemetery of Leghorn » by Gery Milner-Gibson-Cullum and Francis Campbell Macauley, Giusti, Livorno, 1906. The order of the burials follows the original order of the book. The first part of the list (black) contains Englishmen and Americans, the last part of the list ( blue) are people from other nationalities. Married women have both their surnames; I used the form: ‘married name’ née ‘former name’ if this can be clearly deducted from the inscription. The date of death is the one that appears on the funeral inscription as reported by the 1906 book. An asterisk beside the date indicates that the person has then been removed from Livorno. An exclamation mark indicates a correction apported by further knowledge (i.e. internet users, researches, etc…), followed by the correction. (more…)

Next Page »

%d bloggers like this: